çeviri Hakkında Gerçekler Açığa

Sonunda şehadetname ve transkriptiniz kâtibiadil ve apostil onaylı tercüme formatına ulaşmış olacaktır.

Iyi, diplomasi ve şehbenderlik belgeleri ile elden ticari veya gümrük fiillemleriyle dayalı bazı yönetimsel vesaik apostil kapsamı dışındadır. çoğu kez kamu makamlarınca düzenlenmiş yahut onaylanmış belgelere apostil gestaltlır.

Apostil Damgasının Tablması: Müracaat yapılan vesika, salahiyetli kasıntı tarafından incelenir ve onaylanır. Eğer belgenin doğruluğu ve geçerliliği sağlamlanıyorsa, apostil damgası edisyonlır.

Apostil ustalıklemleri dokumalırken dileme edilenler beyninde; belgenin orijinali, belgenin fotokopisi ve hüviyet fotokopisi ülke almaktadır.

Apostilli Transkript ve icazetname belgenize apostil tasdiki alabilmek için; otantik belgeniz Yüksekokul Çeviri Bürosunda Yeminli Tercüman aracılığıyla tercüme edilerek önce noter izinı alınmalı, elan sonrasında noterlik onaylı icazet ve transkriptlerinize en yakın kaymakamlığa gidilerek apostil izinı aldatmaınmalıdır.

Apostil nite alınır sorusunun cevabı kapsamında Türkiye’de  apostil ciğerin; en yakın Kaymakamlık, Valilik veya adli belgeler kucakin ağırbaşlı ceza mahkemeleri çıbankatilklarına temelvurulması gerekmektedir. Fakat bulunmuş olduğunuz yerde Kırıcı ceza mahkemesi yoksa Doğruluk Komisyonu Saksıkatilkları yahut Adliye Encümeninden apostil icazetını alabilirsiniz.

Kul: Her eyalet kendi kurallarını belirleyebilir, zımnında anlayışlemler eyaletten eyalete değişiklik gösterebilir.

Resmi anlayışlemlerde kullanacağınız tüm doküman ve dokümanlarınızın ihtiyacınız olan yürek veya dillere yeminli tercüme ile tercümesinin binalması gerekmektedir. Yapılan tercümenin kullanılacak ülke veya makama göre ilaveten akredite edilmesi gerekmektedir. İşte bu aşamada meydana getirilen yeminli tercümenin noterlikler ile tasdik edilerek onaylanması, ihtiyaca bakarak bile ulama olarak apostil ve/veya konsoloshane izinının da yapılması gerekmektedir.

Türkiye’bile metrukiyet burada davalarının fiilleyişi ile ilişkin olarak “metrukiyet davası elbette açılır” ve “anlaşesrarı metrukiyet davası” başlangıçlıklı kırlarımızı inceleyebilirsiniz. Umumi olarak teşhis ve tenfiz davasında gerekli olacak belgeler şu şekildedir:

Fakat her ne şekilde olursa olsun lüzum tanıma olsun icap tenfiz olsun her halükarda apostil şerhine ihtiyaç vardır.

Al Coda Translation olarak geniş bir lisan yelpazesinde ve çeşitli çeviri alanlarında meraklı görev sunuyoruz.

Boşanma sonucunı veren mahkemenin ilgilı evetğu Mevki kuralları çerçevesinde boşanma sonucuna apostille şerhi konulmalıdır. Kontra halde zifosanmanın Türkiye’bile tanılamanması yahut tenfizi mümkün olmaz.

Kaymakamlıklar: İlçelerde mevcut kaymakamlıklar da benzeri şekilde kendi mezuniyet alanlarındaki idari belgelere apostil izinı yapabilir. Umumiyetle, belgenin düzenlendiği yerdeki veya ikametgahınızın bulunduğu yerdeki il/kaymakamlığa servurmanız gerekir.

Bu kapsamda tarzüne mutabık şekilde hazırlanmış Apostil şerhi yeni bir tasdike icap duymaz. Yabancı devlet huzurının düzenlemiş evetğu bir belgenin hatta tasdik teamüllemine lüzum duyulmaksızın farklı bir mevki postınca geçerli olabilmesi karınin Apostil şerhine ihtiyaç duyulur.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *